Logo le Courrier des Balkans, le portail francophone des Balkans
filet
Serbie : à Bujanovac, des noms de rue qui divisent - Macédoine : un gouvernement « baroque » - Serbie : la Save et le Danube pris par les glaces - Roumanie : Mihai Răzvan Ungureanu, historien, barbouze, Premier ministre - Hillary Clinton en Bulgarie : partenariat stratégique et lobbying énergétique - 
Balkanophonie Abonnez-vous
La boutique en ligne A propos Livres ong liens Agenda
forums

Dnevnik

Macédoine : plusieurs langues à l’université... une nécessité plus qu’un choix

Traduit par Ivana Dimitrovska
Sur la Toile :
Publié dans la presse : 20 mars 2007
Mise en ligne : samedi 24 mars 2007
Faute de traductions en macédonien et en albanais, les universités macédoniennes utilisent beaucoup d’ouvrages en langues étrangères : serbe, croate, bulgare. Les universités n’ont pas les moyens de traduire l’ensemble de la littérature scientifique. Mais les nouvelles générations d’étudiants ne maîtrisent pas ces langues.

Cet article est réservé aux membres de l'Espace abonnés.

Commander  Conditions generales de ventes