
![]()
|
Dnevnik
Macédoine : plusieurs langues à l’université... une nécessité plus qu’un choixTraduit par Ivana Dimitrovska
Sur la Toile :
Publié dans la presse : 20 mars 2007
Mise en ligne : samedi 24 mars 2007
Faute de traductions en macédonien et en albanais, les universités macédoniennes utilisent beaucoup d’ouvrages en langues étrangères : serbe, croate, bulgare. Les universités n’ont pas les moyens de traduire l’ensemble de la littérature scientifique. Mais les nouvelles générations d’étudiants ne maîtrisent pas ces langues.
Cet article est réservé aux membres de l'Espace abonnés. |
Dans le même paysDans le même journalSur les mêmes thèmesÁ lire également
|