Logo le Courrier des Balkans, le portail francophone des Balkans
filet
Grèce : un mur contre les clandestins - Serbie : à Bujanovac, des noms de rue qui divisent - Macédoine : un gouvernement « baroque » - Serbie : la Save et le Danube pris par les glaces - Roumanie : Mihai Răzvan Ungureanu, historien, barbouze, Premier ministre - 
Balkanophonie Abonnez-vous
La boutique en ligne A propos Livres ong liens Agenda
forums

Osservatorio sui Balcani

Kosovo : la langue, l’identité nationale albanaise et les valeurs européennes

Traduit par Jean-Arnault Dérens
Sur la Toile :
Publié dans la presse : 19 juillet 2007
Mise en ligne : lundi 6 août 2007
Au Kosovo comme en Albanie, l’albanais « officiel » a été fixé par la réforme linguistique de 1972, édicté selon des principes staliniens par le régime d’Enver Hoxha. Cette langue standard se base sur le tosque, parlé dans le sud de l’Albanie. Elle est donc très éloignée de la variante guègue de la langue albanaise, parlée au Kosovo. Le débat sur la langue ouvre la question essentielle de l’identité nationale albanaise et des relations entre Albanie et Kosovo. L’écrivain Migjen Kelmendi publie l’hebdomadaire Java, seul journal écrit en guègue. Entretien.

Cet article est réservé aux membres de l'Espace abonnés.

Commander  Conditions generales de ventes