Osservatorio sui Balcani

Kosovo : la langue, l’identité nationale albanaise et les valeurs européennes

| |

Au Kosovo comme en Albanie, l’albanais « officiel » a été fixé par la réforme linguistique de 1972, édicté selon des principes staliniens par le régime d’Enver Hoxha. Cette langue standard se base sur le tosque, parlé dans le sud de l’Albanie. Elle est donc très éloignée de la variante guègue de la langue albanaise, parlée au Kosovo. Le débat sur la langue ouvre la question essentielle de l’identité nationale albanaise et des relations entre Albanie et Kosovo. L’écrivain Migjen Kelmendi publie l’hebdomadaire Java, seul journal écrit en guègue. Entretien.

Propos recueillis par Marjola Rukaj Migjen Kelmendi est un journaliste, traducteur, ancien chanteur de rock du Kosovo, actif depuis des années dans les médias albanophones du Kosovo et des États-Unis. Depuis 2001, il publie à Pristina l’hebdomadaire Java, l’unique journal en dialecte guègue du Kosovo, qui vise à faire émerger une conscience citoyenne supra-ethnique dans la société du Kosovo. C’est aujourd’hui l’une des voix les plus critiques sur la réalité du Kosovo. Osservatorio sui Balcani (OB) : Comment est née l’idée de publier un journal dans la variante guègue de la langue albanaise ? Migjen Kelmendi (MK) : Votre (…)

Pour lire la suite de cet article, abonnez-vous ou identifiez-vous !

S'abonner      Identifiez-vous