Logo le Courrier des Balkans, le portail francophone des Balkans
filet
Énergie : Le projet de centrale au charbon Kosova e Re est lancé  - « Les relations entre la Serbie et l’Albanie vont en s’améliorant » - Grèce : une enseignante innocentée « d’avoir assuré des cours aux migrants dans les locaux de son école » - Stanko Subotić : « Beka et Mišković me doivent 50 millions d’euros » - Diplomatie : la Macédoine a ouvert une ambassade au Kosovo - 
Balkanophonie Abonnez-vous
La boutique en ligne A propos Livres ong liens Agenda
forums

< Retour

Littérature

Ecritures de l’exil, écrivains entre deux cultures  - 20 janvier 2010

Ecritures de l'exil, écrivains entre deux cultures
Herta Müller, prix Nobel de littérature 2009, est-elle une auteure allemande ou roumaine ? Eugène Ionesco est-il un écrivain roumain ou français ? Aujourd’hui, nombreux sont les écrivains d’origine balkanique qui vivent hors de leur pays de naissance et écrivent dans la langue de leur pays d’accueil : les Bosniens Saša Stanisić, Aleksandar Hemon et Velibor Čolić écrivent respectivement en allemand, en anglais et en français, l’Albanaise Ornella Vorpsi en italien, la Croate Marica Bodrožić en allemand...

Eugène Ionesco : un écrivain français né en Roumanie... ou un écrivain roumain de langue française ?  - 20 janvier 2010

Eugène Ionesco : un écrivain français né en Roumanie... ou un écrivain roumain de langue française ?
À l’occasion du centenaire de la naissance d’Eugène Ionesco, célébré le 26 novembre 2009, les hommages au dramaturge se sont doublés en Roumanie d’une polémique qui n’est pas sans rappeler celle qui a suivi l’attribution du prix Nobel de littérature à l’écrivaine de nationalité Allemande mais d’origine roumaine, Herta Muller. Alors, Ionesco est-il un écrivain français né en Roumanie ou un écrivain roumain de langue française ?

Serbie : Belgrade se mobilise pour défendre Beopolis  - 14 janvier 2010

Serbie : Belgrade se mobilise pour défendre Beopolis
Fermée pendant deux ans pour cause de rénovation, la Maison de la jeunesse de Belgrade avait rouvert ses portes en novembre 2009. Début janvier, on a annoncé qu’elle fermerait un an de plus pour... rénovation ! Et la libraire Beopolis, qui occupe un espace de 50 m2 au rez-de-chaussée du bâtiment, a été sommée de quitter les lieux malgré le contrat qui l’autorise à utiliser ce local. À Belgrade, l’ensemble du monde de la culture se mobilise contre cette décision, pour défendre un lieu unique en Serbie.

« Chloroforme », le roman qui manquait à la littérature albanaise  - 12 janvier 2010

« Chloroforme », le roman qui manquait à la littérature albanaise
Quelle vie menait la jeunesse albanaise dans les années 1980, quand la dictature communiste régnait encore sans partage ? Klara Buda, écrivaine et journaliste albanaise, en donne un aperçu frappant de véracité dans Chloroforme, son premier roman, récemment paru en Albanie. Elle y décrit, d’une main de maître, la dure réalité d’un régime liberticide dont l’absurdité finit par assoupir toute volonté de rébellion ou d’expression.

Écrire dans la langue de l’exil : y a-t-il une littérature balkanique de la diaspora ?  - 23 décembre 2009

Écrire dans la langue de l'exil : y a-t-il une littérature balkanique de la diaspora ?
Herta Müller, prix Nobel de littérature 2009, est-elle une auteure allemande ou roumaine ? Aujourd’hui, nombreux sont les écrivains d’origine balkanique qui vivent hors de leur pays de naissance et écrivent dans la langue de leur pays d’accueil : les Bosniens Saša Stanisić, Aleksandar Hemon et Velibor Čolić écrivent respectivement en allemand, en anglais et en français, l’Albanaise Ornella Vorpsi en italien, la Croate Marica Bodrožić en allemand. Peut-on parler d’une littérature balkanique de la diaspora ?

Bulgarie : le festival d’art queer de Sofia interroge les normes sociales et sexuelles  - 21 décembre 2009

Bulgarie : le festival d'art queer de Sofia interroge les normes sociales et sexuelles
La 5ème édition de la LGBT Art Fest s’est tenue à Sofia du 1er au 4 décembre, à l’initiative d’associations LGBT (lesbiens, gays, bisexuels, et trans). L’art queer se donne pour fonction d’interroger les normes sociales, en particulier les normes concernant la sexualité. Le festival de Sofia cherche à changer le regard de la société bulgare sur l’homosexualité. Cet événement contribue aussi à l’émergence d’une communauté LGBT dynamique et militante en Bulgarie.

« Vaincre la peur » : rencontre avec Hedina Tahirović Sijerčić, écrivaine rrom de Bosnie  - 3 décembre 2009

« Vaincre la peur » : rencontre avec Hedina Tahirović Sijerčić, écrivaine rrom de Bosnie
Hedina Tahirović Sijerčić est une écrivaine et traductrice rrom de Bosnie. Avant la guerre, elle était rédactrice en chef d’une émission en rromani sur Radio Sarajevo. Elle vit aujourd’hui en Allemagne et cherche un éditeur pour le premier dictionnaire bosnien-rrom. Pour le magazine Žurnal, elle parle de la discrimination, de la langue, des préjugés, de la honte, de la peur et des risques d’extinction de la langue rromani…

L’Albanie dans la littérature française  - 26 novembre 2009

L'Albanie dans la littérature française
Montaigne, Voltaire, Chateaubriand, Hugo, Dumas, Flaubert, Lamartine, Apollinaire... Tous ces écrivains français ont en commun d’avoir évoqué l’Albanie. Une anthologie de leurs écrits vient de paraître à Tirana. Elle recueille des textes écrits entre 1332 et 2007. Le traducteur, Fotaq Andrea, en explique le contenu.

Marché du livre en Serbie : pour les éditeurs, aujourd’hui c’est « prends l’oseille et tire toi »  - 13 novembre 2009

Marché du livre en Serbie : pour les éditeurs, aujourd'hui c'est « prends l'oseille et tire toi »
Maintenant, l’édition serbe, comme le reste de l’activité culturelle, ne raisonne que par l’idée de profit. Ce n’est plus la qualité d’un ouvrage qui guide sa publication mais plutôt sa rentabilité. Face à ce constat amer, plusieurs éditeurs réclament la mise en place d’une loi pour réguler le secteur, tout en fustigeant l’attitude de l’État, accusé de privilégier certaines maisons, par sa politique d’acquisition notamment. Panorama d’un secteur en crise.

Les Balkans à Moëlan ! Ar Balkanioù e Molan !  - 21 octobre 2009

Les Balkans à Moëlan ! Ar Balkanioù e Molan !
Du 2 au 9 octobre, la commune bretonne de Moëlan-sur-Mer a vécu au rythme des Balkans. Le Courrier des Balkans y co-organisait un festival dédié aux cultures de l’Europe du Sud-Est, en partenariat avec la mairie. Expositions, films, conférences, concerts et convivialité « balkano-bretonne », le programme était riche. Le public ne s’est pas trompé et est venu en nombre. Revivez cette semaine exceptionnelle.

Articles suivants : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >